iman chay patapi tarikuy ?
Qu'est-ce qui se trouve là-haut ?
Manan qulqin tarikunchis
il n'y a pas d'argent
wak indique un lieu connu de l'interlocuteur
waktan risaq je vais là-bas sous-entendu à Cuzco(un Cuzqueño parlant à un autre Cuzqueño)
kaychu Qusqu llaqta ?
N'est-ce pas la ville de Cuzco ?
Ari kaymi Quscqu llaqta
oui c'est la ville de Cuzco
chaychu Garcilaso Yachaywasi ?
N'est-ce pas l'école Garcilaso ?
Imataq haqay chinpa urqoq sutinri ?
Et quel est le nom de cette montagne en face ?
Imataq chay patapiri kashan ?
Qu'est-ce qu'il y a là-haut ?
Chay patapiqa Intiwatanan kashan
là-haut il y a l 'Intiwatana
kaychu qhari yachaywasi ?
N'est-ce pas l'école des garçons ?
Mayqenmi alkaldiq wasin ?
Où est la mairie ?
Kaychu qilqanayki ?
C'est ton crayon ?
Llank'aqchu rishankichis ?
Allez-vous travailler ?
Mayqenmi hanpina wasi ?
Où est la pharmacie ?
Piwanmi taytayki llank'ashan ?
Avec qui ton père travaille-t-il ?
Maypin tiyanki ?
Où habites-tu ?
Ima kunan p'unchay ?
Quel est le jour d'aujourd'hui ?
Maytataq chaymantari risun ?
Où irons nous après ?
Chaymantaqa risun haqay urqu patatan
après nous irons au sommet de cette montagne
imataq chay urqu patapiri tarikun ?
Qu'est-ce qui se trouve au sommet de cette montagne ?
Chay urqun Saksaywaman
Saksaywaman
Qusqu Hawkaypatapi
La place Hawkaypata à Cuzco
kaychu Wirakucha Qusqu Hawkaypata ?
Monsieur,n'est-ce pas la place Hawkaypata de Cuzco ?
Ari kaymi, Wirakucha
si monsieur,c'est celle-là
imataq kay hatun manq'uswasi sutinri ?
Quel est le nom de cette grande cathédrale ?
Kay manq'uswasiq sutinqa Kompañia de Hesusmi
le nom de cette catédrale est : la Compagnie de Jésus
chay huq kaqpari ?
C'en est une autre ?
Chay huq kaqpaqa katedralmi
C'est une autre cathédrale
hakay chinpaqpari ?
Elle est en face de quoi?
Haqaypaqa san Kristubalmi
de San Cristobal
vocabulaire :
Hawkaypata Plaza de Alegria
hatun grand
Manq'uswasi cathédrale,basilique,palais
chinpa devant,en face de
urqu montagne,pic
urqupata la cime de la montagne
chaypachaqa par conséquent
haku allons-y,partons
chaskiwasi la poste
qurpachana wasi hotel
samay repos,souffle
suyay attendre,espérer
aya mort
yawar sang
maki mains
kaypi ici
wakpi là-bas
chaypi dans cette,dans ce
hakaypi là
huq kaq l'autre
huq autre
kaq celui qui est
pata:
la cime sur,au-dessus, lieu où on trouve beaucoup de choses
rosaspata!:
endroit où poussent beaucoup de roses
Saqsaywaman patachapi:
sur le petit sommet de Saqsaywaman
urqupatapi:
sur la cime de la montagne
tarikuy : se trouver( quelque part)
tariy : trouver
Saqsaywaman tarikuy se trouver à Saqsaywaman


