top of page

Grammaire :    le futur


verbe travailler:llank'ay

 

ñuqa llank'asaq                  je

travaillerai
qan llank'anki                     tu

travailleras
pay llank'anqa                    il/elle travaillerai
ñuqanchis llank'asun       nous travaillerons
ñuqayku llank'asaqku     nous travaillerons
qankuna llank'ankichis   vous travaillerez
paykuna llankanqaku       ils/elles travailleront

 

imatan paqarin ruwanki ?
Que feras-tu demain ?
Paqarinqa taytaytan hampi kamayoqman pusasaq
demain j'accompagnerai mon père chez le médecin
ch'isintari ?
la nuit ?
Mamaywanmi rantiq risaqku
nous iront faire des achats avec ma mère
imay pachatataq kutimunkichisri ?
Quel jour reviendrez-vous ?
Kutimusaqkuqa qanchis pachata
nous reviendrons dans cinq heures

 

Notions de temps :


paqarin                     demain
michha                      après demain
ch'isiman                 Ã  la nuit
ch'isinta                   dans la nuit,la nuit
tutata                        Ã  la nuit
kuska tutata           à minuit
chawpi tutata         Ã  minuit
p'unchaymuyta     à la pointe du jour
chawpi punchayta à midi
sukhata                    l'après-midi
ch'isinyaykuyta     au début de la nuit
rasphiyaykuyta     au crépuscule
killatukuyta            Ã  la fin du mois
ura killaman          au mois prochain
ura semanaman   à la semaineprochaine
q'aya wataman     à l'année prochaine

 

pusay                     emporter,accompagner
rantiy                    acheter
kusa                       excellent
pacha                    heure,temps,espace,

moment,monde
ama hinach kay  s'il vous plaît

 

 


 
ñuqa runasimitan kaypi yachasaq
j'apprendrai le quechua ici
ñuqa runasimitan kunan yachasaq
je vais apprendre le quechua aujourd'hui
ñuqa rusimitan paqarin qilqasaq
j'écrirai  du quechua demain
qanqa chakratan paqarin rinki
tu iras au champ demain
qanqa llaqtatan paqarin rinki
tu iras demain à la ville
qanqa qhatutan paqarin rinki
tu iras demain au marvhé
qanqa Qusqutan paqarin rinki
tu iras demain à Cuzco
Mariaqa Machu Pikchutan ura killaman rinqa
Maria ira demain au Machu Picchu
Mariaqa radiopin paqarinqa takinqa
Maria  chantera demain à la radio
payqa karu llaqtatan rinqa
elle ira dans une ville lointaine
ñuqanchis q'aya wataman universidadtan tukusunchis
nous terminerons l'université l'année prochaine
ñuqanchis q'aya wataman Wankayupin llank'asunchis
nous  travaillerons à Huancayo l'année prochaine
ñuqanchi  q'aya wataman huq suyutan risunchis
nous irons dans un autre pays l'année prochaine


imatan paqarin ruwankichis ?
Que ferez vous demain ?
Paqarinqa chakratan qhawasaqku
demain nous irons voir le champ
haykaqtaq saratari  kallchankichis ?
Quand couperez-vous le maïs ?
Sarataqa killa qallariytan kallchasaqku
nous couperons le maïs au début du mois
pin husk'anqa tarpuciqtiki ?
Qui va faire tes semis ?
Pidrun husk'anqa ,payni allin husk'aq
Pedro fera les semis,c'est un bon semeur
imay pachatan paqarin hatarinki ?
À quelle heure te lèveras-tu demain ?
Paqarinqa achikyaytan hatarisaq
demain je me lèverai au point du jour
hayk'aqtataq Qusqutari rishun ?
Quand partons nous pour Cuzco ?
Hayk'ataq Pidruri Limatari rinqa ?
Quand Pedro ira-t-il à Lima ?
Hayk'atataq tukumanta purikuqri rinki ?
Quand iras-tu te promener à Tucuman ?
Pin runasimi yachaq ?
Qui apprendra le qhechua ?

bottom of page