top of page

A la forteresse d'Ollantaytanpu

 

Ollantaytanpu pukaramanta pacha
Depuis la forteresse d'Ollantaytanpu

 

Añañnaw ! Ima munaymà kay patamantaqa Ollantaytampu llaqtaqa rikukusqa.
Que c'est beau ! Que la ville d'Ollantaytanpu est belle vue depuis les hauteurs.
Ari,Wirakucha ,ancha munaymi kay patamanta llaqtaqa rikukun
oui monsieur, la ville se voit très belle depuis les sommets.
Imataq haqay anqas wasiri ?
C'est quoi cette maison bleue ?
Chayqa Ollantaytanpu yachaywasin
c'est l'école d'Ollantaytanpu
haqay puka wasiri ?
Et cette maison rouge ?
Haqay hatun wasitachu  nishanki?
Vous voulez dire cette grande maison,
ari wirakucha
oui monsieur
chay puka wasiqa,tren estacionmi
cette maison rouge c'est la gare


vocabulaire :


añañaw                 que c'est beau,quelle merveille !
Pata                         partie haute,sommet,en haut
rikukuy                 se voir
llaqta                    ville ,village
ima munay !       Quelle beauté
rumi                      pierre
apamuy                apporter
urqu                     montagne
rit'i urqu              cordillère enneigée
wichay                 grimper,en haut,partie haute
chinpa                  en face
uray                      en bas,bas
hatun                   grand
ninku                   ils disent
nispa                    disant
sayk'uy                 se fatiguer
imaman               Ã  quoi
hoq                       autre
hoq kaq                l'autre

pacha             depuis,même,temps,époque,univers,Terre,mon de,cosmos,ère,espace,nature,date,région,pays,lieu

 

pachak                 cent,siècle
manqus wasi       église
qhawariy             regarder,observer

 

 

 

 

Añañaw ! Ima munaymà kay patamantaqa Qusquqa rikukusqa
quelle beauté ! Que Cuzco paraît belle depuis ces hauteurs
chay hatun wasiqa Garcilaso yachaywasin
cette grande maison c'est l'école Garcilaso
haqay puka tejayoq wasiqa Kusikancha
cette maison aux tuiles rouges c'est Kusikancha


haqay hatun manqus wasiqa San Franciscon
cette grande église là-bas c'est San Francisco


chay Wirakuchaqa  Perusuyu umalliqmi
cet homme est le président du Pérou


imataq haqay yuraq wasiri ?
Qu'est-ce c'est  cette maison blanche ?


Piqpataq chay q'ello wasiri ?
à qui est cette maison jaune ?


ñiway ima t'ikan puka
dis-moi quelle fleur est rouge


imataq haqay rit'i urquq sutinri ?
Quel est le nom de cette montagne enneigée ?


Piqpataq haqay patapi yuraq wasiri ?
À qui est cette maison blanche là-haut ?


Maymantataq kay puka rumikunatari apamurqanku ?
D'où rapportent -ils ces pierres rouges ?


Kay urquqa manataq puka rumiyoqchu ?
Cette montagne ne produit-elle pas  des pierres rouges ?


Kay puka  rumikunataqa chinpamantas apamusqanku
on dit qu'ils ont rapporté ces pierres rouges d'en face


qhawariy haqay uraypi hatun puka rumita
regarde en bas cette grande pierre rouge


rikushankichu ?
Tu as vu?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottom of page