la négation mana...chu
ne...pas
ñuqaqa mana llank'anichu
qanqa mana llank'ankichu
payqa mana llank'anchu
ñuqanchis mana llank'anchischu
ñuqayku mana llank'aykuchu
qankuna mana llank'ankichischu
paykuna mana llank'ankuchu
on peut ajouter N à mana pour renforcer la négation
= manan
ñuqaqa manan llank'anichu
je ne travaille pas
ñuqanchisqa manan pukllaqchu hamunchis
nous ne viendrons pas jouer
qanqa manan mikhuqchu hamunki
tu ne viens pas manger
ñuqaykuqa manan wasipichu llank'ayku
nous ne travaillons pas à la maison
payqa manan yachaywasipichu yachan
il n'étudie pas à l'école
qankunaqa manan runasimitaqa yachankichischu
vous n'étudiez pas le quéchua
taytayqa manan qusqutachu rishan
mon père ne va pas à Cuzco
wawqiyqa manan takiytaqa yachanchu
mon frère ne sait pas chanter
panayqa manan wayk'uytaqa yachanchu
ma sœur ne sait pas cuisiner
Limaqa manan karuchu
Lima n'est pas loin
manachu Carlos wasita rin ?
Carlos ne va-t-il pas à la maison ?
Carlosqa manan wasitachu rin
Carlos ne va pas à la maison
manachu Maria yachaywasipi yachan ?
est-ce que Maria apprend à l'école?
Mariaqa manan yachaywasipichu
yachan
Maria n'apprend pas à l'école
manachu qankuna mayupatapi tiyankichis?
N'habitez-vous pas près de la rivière?
Ñuqayku manan mayupatapichu tiayku
nous ne vivons pas au bord de la rivière
manachu panayki chakrata rin ?
Ta sœur ne va-t-elle pas au champ ?
Panayqa manan chakratachu rin
ma sœur ne va pas aux champs
manachu wawqiki limapi tiyan ?
Ton frère ne vit-il pas à Lima ?
Wawqiyqa manan Limapichu tiyan
mon frère n'habite pas à Lima
manachu qan allin kanki ?
Ne vas tu pas bien ?
ñuqaqa manan allinchu kani
je ne vais pas bien