top of page

la négation    mana...chu

 ne...pas

 

ñuqaqa mana llank'anichu

qanqa mana llank'ankichu

payqa mana llank'anchu

ñuqanchis mana llank'anchischu

ñuqayku mana llank'aykuchu

qankuna mana llank'ankichischu

paykuna mana llank'ankuchu

 

on peut ajouter N à mana pour renforcer la négation

 

= manan

ñuqaqa manan llank'anichu

je ne travaille pas

 

ñuqanchisqa manan pukllaqchu hamunchis

nous ne viendrons pas jouer

 

qanqa manan mikhuqchu hamunki

tu ne viens pas manger

 

ñuqaykuqa manan wasipichu llank'ayku

nous ne travaillons pas à la maison

 

payqa manan yachaywasipichu yachan

il n'étudie pas à l'école

 

qankunaqa manan runasimitaqa yachankichischu

vous n'étudiez pas le quéchua

 

taytayqa manan qusqutachu rishan

mon père ne va pas à Cuzco

 

wawqiyqa manan takiytaqa yachanchu

mon frère ne sait pas chanter

 

panayqa manan wayk'uytaqa yachanchu

ma sœur ne sait pas cuisiner

 

Limaqa manan karuchu

Lima n'est pas loin

 

 

manachu Carlos wasita rin ?
Carlos ne va-t-il pas à la maison ?
Carlosqa manan wasitachu rin
Carlos ne va pas à la maison


manachu Maria yachaywasipi yachan ?

est-ce que Maria apprend à l'école?


Mariaqa manan yachaywasipichu

yachan
Maria n'apprend pas à l'école


manachu qankuna mayupatapi tiyankichis?
N'habitez-vous pas près de la rivière?


Ñuqayku manan mayupatapichu tiayku
nous ne vivons pas au bord de la rivière


manachu panayki chakrata rin ?
Ta sœur ne va-t-elle pas au champ ?


Panayqa manan chakratachu rin
ma sœur ne va pas aux champs


manachu wawqiki limapi tiyan ?
Ton frère ne vit-il pas à Lima ?


Wawqiyqa manan Limapichu tiyan
mon frère n'habite pas à Lima


manachu qan allin kanki ?
Ne vas tu pas bien ?


ñuqaqa manan allinchu kani
je ne vais pas bien

bottom of page