Imatan ruwashanki ?
Que fais-tu ?
Kartatan qilqashani;Qanri ?
J'écris une lettre,et toi ?
Ñuqaqa yachaywasi kamachiyniytan hunt'ashani
je suis en train de faire mes devoirs d'école
chaymanta maskhamuykimanchu ?
Et après je viens te chercher ?
Riki ! Hinaqa chaykama
Bien sûr ! Alors à bientôt
chaykama wawqiy
à bientôt mon frère
vocabulaire :
qilqa : écriture
qilqay : écrire
kamachi : devoir
yachaywasi
kamachi : un devoir d'école
hunt'ay : accomplir,éxécuter
chaymanta: ensuite,après
maskhay : chercher
riki : si,bien sûr
hinaqa : c'est ainsi,par conséquent alors
chaykama : à bientôt,à plus tard
huq ruwanakuna : autres tâches,autres obligations
imatan ruwashanki ?
Que fais-tu ?
Takitan qilqashani
j'écris une chanson
harawitan qilqashani
j'écris un poème
mikhunatan ruwashani
je prépare le repas
aqhatan ruwashani
je fais de la chicha
hayachikutan ruwashani
je prépare la nourriture
taytaytan suyashani
j'attends mon père
ñuqanchisqa taytanchistan suyashanchis
nous attendons notre père
masitan suyashani
j'attends un ami
kamachiytan hunt'ashani
je fais mes devoirs
qanri,imatan ruwashanki ?
Et toi,que fais-tu ?
Takiywasi kamachiytan hunt'ashani
je fais mes exercices de l'école de chant
ñuqaqa llank'ana kamachiytan hunt'ashani
moi,je fais mon travail
ñuqaqa uficina kamachiytan hunt'ashani
j'accomplis mon travail de bureau
maypin llank'anki Wirakucha ?
Où travaillez-vous Monsieur ?
Ñuqaqa llankani hatun yachaywasipin
je travaille à l'université
imatan chaypi ruwanki ?
Que faites vous là-bas ?
Chaypiqa runasimitan yachachini
là-bas, j'enseigne le quéchua
maypin taytayki llank'an ?
Où travaille ton père ?
Taytayqa llank'an qhatupin
mon père travaille au marché
turaykiri maypitaq llank'an ?
Et ton frère, où travaille-t-il ?
Turayqa Limapin llank'an
mon frère travaille à Lima
panayqa qhatutan rishan
ma soeur va au marché
mamayqa chakratan rishan
ma mère va aux champs
paykunaqa chakrapin llank'ashanku
ils sont en train de travailler aux champs