top of page

Imatan ruwashanki ?

Que fais-tu ?

 

Kartatan qilqashani;Qanri ?

J'écris une lettre,et toi ?

 

Ñuqaqa yachaywasi kamachiyniytan hunt'ashani

je suis en train de faire mes devoirs d'école

 

chaymanta maskhamuykimanchu ?

Et après je viens te chercher ?

 

Riki ! Hinaqa chaykama

Bien sûr ! Alors à bientôt

 

chaykama wawqiy

à bientôt mon frère

 

vocabulaire :

 

qilqa :               Ã©criture

qilqay :             Ã©crire

kamachi :        devoir

yachaywasi    

kamachi :        un devoir d'école

hunt'ay :          accomplir,éxécuter

chaymanta:    ensuite,après

maskhay :       chercher

riki :                 si,bien sûr

hinaqa :          c'est ainsi,par conséquent alors

chaykama :     à bientôt,à plus tard

huq ruwanakuna : autres tâches,autres obligations

 


imatan ruwashanki ?
Que fais-tu ?


Takitan qilqashani
j'écris une chanson


harawitan qilqashani
j'écris un poème


mikhunatan ruwashani
je prépare le repas


aqhatan ruwashani
je fais de la chicha


hayachikutan ruwashani
je prépare la nourriture


taytaytan suyashani
j'attends mon père


ñuqanchisqa taytanchistan suyashanchis
nous attendons notre père


masitan suyashani
j'attends un ami


kamachiytan hunt'ashani
je fais mes devoirs


qanri,imatan ruwashanki ?
Et toi,que fais-tu ?


Takiywasi kamachiytan hunt'ashani
je fais mes exercices de l'école de chant


ñuqaqa llank'ana kamachiytan hunt'ashani
moi,je fais mon travail


ñuqaqa uficina kamachiytan hunt'ashani
j'accomplis mon travail de bureau
 


maypin llank'anki Wirakucha ?
Où travaillez-vous Monsieur ?


Ñuqaqa llankani hatun yachaywasipin
je travaille à l'université


imatan chaypi ruwanki ?
Que faites vous là-bas ?


Chaypiqa runasimitan yachachini
là-bas, j'enseigne le quéchua


maypin taytayki llank'an ?
Où travaille ton père ?


Taytayqa llank'an qhatupin
mon père travaille au marché


turaykiri maypitaq llank'an ?
Et ton frère, où travaille-t-il ?


Turayqa Limapin llank'an
mon frère travaille à Lima


panayqa qhatutan rishan

ma soeur va au marché


mamayqa chakratan rishan

ma mère va aux champs


paykunaqa chakrapin llank'ashanku

ils sont en train de travailler aux champs

bottom of page